Стоит отметить, что Хамовнический суд отклонил ходатайство Лебедева об исключении недопустимых доказательств. Лебедев заявил это ходатайство 6 апреля. По его мнению, в качестве доказательства следствие использует некомпетентные переводы.
Как пояснил Лебедев, в переведенных прокуратурой с английского на русский материалах, приобщенных к делу, присутствуют ошибки. Так, сумму 368 миллионов рублей она перевела как 368 миллионов долларов США, а число 28 декабря перевела несколькими способами — в документах значатся 32 декабря, 33 декабря, 34 декабря, 35 декабря, 36 декабря, 37 и 38 декабря. Кроме того, переводчица изменила в документе его имя на Александр.
В настоящее время в суде объявлен перерыв. После него суд перейдет к судебному следствию.
Ранее сообщалось, что на предварительном следствии Лебедеву дважды отказали как в отводе переводчицы, так и в повторном переводе документов. Следователь Алышев на его просьбу писал так: "Доказательствами являются не переводы документов, а сами документы с их цифровым содержанием".
Напомним, в рамках второго уголовного дела Ходорковский и Лебедев обвиняются в хищении чужого имущества и легализации средств, полученных преступным путем. По данным следствия, бизнесмены причастны к хищению акций "Восточной нефтяной компании" и нефти на сумму около 900 млрд рублей.
В 2005 году Ходорковского и Лебедева признали виновными в финансовых махинациях. Суд приговорил бизнесменов к 9 годам лишения свободы, впоследстии срок был сокращен до 8 лет.
Вера Иванова
Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter